Aller au contenu

Glossaire de transferts de crédits

Simplifier et harmoniser la nomenclature nationale

Le glossaire de transferts de crédits vise à harmoniser la nomenclature utilisée à la grandeur du pays et à élargir l’accès à des ressources additionnelles. Vous pouvez rechercher un terme en saisissant du texte libre ou en sélectionnant des catégories prédéfinies. Chaque terme comprend une définition et, le cas échéant, des ressources additionnelles. L’outil de recherche fournit également, au besoin, l’élément de données de relevés de notes associé au terme du glossaire.

Recherche du glossaire de transferts de crédits

  • Recherche par mot-clé ou par acronyme dans le champ de texte libre. Recherche par catégorie ou par territoire à l’aide de la liste déroulante des « catégories » ou des « territoires ». Recherche alphabétique en sélectionnant la lettre initiale.
  • Les résultats incluront du contenu qui correspond à n’importe lequel des champs de recherche saisis. Par exemple, si vous effectuez une recherche « par mot-clé, par catégorie, par territoire ET par lettre de l’alphabet » vous obtiendrez des résultats qui correspondent soit au mot-clé, soit à la catégorie, soit au territoire, soit à la lettre initiale.
  • Pour des résultats optimaux au moment d’effectuer la recherche, il est conseillé d’utiliser les navigateurs spécifiques : Google Chrome 15 ou version ultérieure, Internet Explorer 9 ou version ultérieure, Firefox 10 ou version ultérieure, ou Safari 5.1 ou version ultérieure.

Contexte

Lors des recherches menées dans le cadre de l’Étude nationale de l’ARUCC et du CPCAT sur les normes en matière de relevés de notes et de nomenclature des transferts de crédits, la communauté des établissements postsecondaires du Canada a identifié les principes fondamentaux devant orienter l’élaboration d’une nomenclature et l’usage, pour ce qui est des politiques et des protocoles liés aux transferts de crédits. Ces principes s’appliquent également à la création de partenariats entre établissements.

  • Établir une nomenclature cohérente, claire et facile à comprendre pour les non-spécialistes, mais suffisamment précise pour définir le terme et suffisamment flexible pour être utilisée par tous les établissements.
  • Éviter le jargon.
  • S’aligner aux normes internationales.
  • Reconnaître l’autonomie et l’autorité des provinces.

Aux fins de préparation du Guide, plus de 1 000 termes d’usage courant au Canada ont été identifiés et évalués. De nombreux exemples ont été fournis dans le cas de termes différents décrivant la même situation ou d’un même terme décrivant des situations différentes. Il existe, certes, des risques importants de confusion. Le Glossaire de transferts de crédits donne accès à plus de 300 termes et acronymes liés aux normes de relevés de notes, aux transferts de crédits et aux partenariats entre établissements. Chaque terme comprend une définition et, le cas échéant, de liens vers des ressources additionnelles. Les termes propres à un territoire de compétence spécifique sont notés, ainsi que leurs sources, pour celles et ceux qui souhaitent obtenir de plus amples renseignements. Le Glossaire souligne les termes utilisés dans des territoires de compétence canadiens particuliers et fournit des liens vers des organismes provinciaux, nationaux et internationaux.

Raison d’être des efforts d’harmonisation

Les recherches menées sur la nomenclature des transferts de crédits et les politiques connexes dans le cadre de l’Étude de l’ARUCC et du CPCAT sur les normes en matière de relevés de notes et de nomenclature des transferts de crédits (ci-après, « l’Étude ») ont révélé des différences au chapitre de la terminologie. Le rapport de la phase 1 et le document de consultation de la phase 2  en fournissent des exemples spécifiques.

Les étudiantes et étudiants, les organisations alliées et le personnel enseignant et autre des établissements d’enseignement éprouvent de la difficulté à distinguer entre les nombreux termes décrivant des éléments identiques ou similaires. Ceci a une incidence sur la communication des données, les initiatives de réussite étudiante et la recherche. À titre d’exemple, une étude récente de Christine Helen Arnold, Ph. D., illustre clairement les défis d’une telle situation et son incidence sur la connaissance des options de transfert.

Afin de résoudre la situation et de promouvoir la mobilité étudiante, les professionnels du secteur et les développeurs de politiques du Canada encouragent la mise en œuvre de normes de relevés de notes et d’une nomenclature simplifiée de transferts de crédits. Parmi les domaines d’activités devant faire l’objet d’améliorations, mentionnons l’établissement de normes et de termes liés aux ententes de parcours (p. ex., articulation, programmes menant à un grade, transferts en bloc et programmes conjoints); les autres modes de livraison, notamment l’apprentissage en ligne et l’apprentissage expérientiel; la formation axée sur les compétences (p. ex., résultats d’apprentissage); et les équivalences d’apprentissage (p. ex., évaluation et reconnaissance des acquis – ÉRA, examens de reconnaissance des acquis, etc.).

« La majeure partie de ce que nous savons sur la réussite étudiante porte sur les efforts d’établissements individuels (…) visant à améliorer la persévérance étudiante et la diplomation à l’établissement d’origine. Nous en savons beaucoup moins sur les facteurs associés à la réussite des étudiantes et des étudiants mobiles (…) Il pourrait se révéler utile d’adopter une nouvelle vision grâce à laquelle l’étudiant est l’unité d’analyse et les établissements jouent le rôle de tremplin tout au long de parcours éducatifs divers. »
(Hossler, D. et al, février 2012, p. 8.)