{"version":"1.0","provider_name":"ARUCC - PCCAT |  Transcript &amp; Transfer Guide","provider_url":"https:\/\/guide.arucc.pccat.ca\/fr\/","author_name":"Amalia Valverde","author_url":"https:\/\/guide.arucc.pccat.ca\/fr\/author\/amalia-valverde\/","title":"Glossaire de transferts de cr\u00e9dits - ARUCC - PCCAT | Transcript &amp; Transfer Guide","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"k8y0J1IVW9\"><a href=\"https:\/\/guide.arucc.pccat.ca\/fr\/glossaire-de-transferts-de-credits\/\">Glossaire de transferts de cr\u00e9dits<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/guide.arucc.pccat.ca\/fr\/glossaire-de-transferts-de-credits\/embed\/#?secret=k8y0J1IVW9\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"\u00ab\u00a0Glossaire de transferts de cr\u00e9dits\u00a0\u00bb &#8212; ARUCC - PCCAT |  Transcript &amp; Transfer Guide\" data-secret=\"k8y0J1IVW9\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/guide.arucc.pccat.ca\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","description":"Glossaire de transferts de cr\u00e9dits Simplifier et harmoniser la nomenclature nationale Le glossaire de transferts de cr\u00e9dits vise \u00e0 harmoniser la nomenclature utilis\u00e9e \u00e0 la grandeur du pays et \u00e0 \u00e9largir l\u2019acc\u00e8s \u00e0 des ressources additionnelles. Vous pouvez rechercher un terme en saisissant du texte libre ou en s\u00e9lectionnant des cat\u00e9gories pr\u00e9d\u00e9finies. Chaque terme comprend une d\u00e9finition et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, des ressources additionnelles. L\u2019outil de recherche fournit \u00e9galement, au besoin, l\u2019\u00e9l\u00e9ment de donn\u00e9es de relev\u00e9s de notes associ\u00e9 au terme du glossaire. Rechercher dans les normes de relev\u00e9s de notes Recherche du glossaire de transferts de cr\u00e9dits Recherche par mot-cl\u00e9 ou par acronyme dans le champ de texte libre. Recherche par cat\u00e9gorie ou par territoire \u00e0 l\u2019aide de la liste d\u00e9roulante des \u00ab cat\u00e9gories \u00bb ou des \u00ab territoires \u00bb. Recherche alphab\u00e9tique en s\u00e9lectionnant la lettre initiale. Les r\u00e9sultats incluront du contenu qui correspond \u00e0 n\u2019importe lequel des champs de recherche saisis. Par exemple, si vous effectuez une recherche \u00ab\u00a0par mot-cl\u00e9, par cat\u00e9gorie, par territoire ET par lettre de l\u2019alphabet\u00a0\u00bb vous obtiendrez des r\u00e9sultats qui correspondent soit au mot-cl\u00e9, soit \u00e0 la cat\u00e9gorie, soit au territoire, soit \u00e0 la lettre initiale. Pour des r\u00e9sultats optimaux au moment d&rsquo;effectuer la recherche, il est conseill\u00e9 d&rsquo;utiliser les navigateurs sp\u00e9cifiques : Google Chrome 15 ou version ult\u00e9rieure, Internet Explorer 9 ou version ult\u00e9rieure, Firefox 10 ou version ult\u00e9rieure, ou Safari 5.1 ou version ult\u00e9rieure. Contexte Lors des recherches men\u00e9es dans le cadre de l\u2019\u00c9tude nationale de l\u2019ARUCC et du CPCAT sur les normes en mati\u00e8re de relev\u00e9s de notes et de nomenclature des transferts de cr\u00e9dits,\u00a0la communaut\u00e9 des \u00e9tablissements postsecondaires du Canada a identifi\u00e9 les principes fondamentaux devant orienter l\u2019\u00e9laboration d\u2019une nomenclature et l\u2019usage, pour ce qui est des politiques et des protocoles li\u00e9s aux transferts de cr\u00e9dits. Ces principes s\u2019appliquent \u00e9galement \u00e0 la cr\u00e9ation de partenariats entre \u00e9tablissements. \u00c9tablir une nomenclature coh\u00e9rente, claire et facile \u00e0 comprendre pour les non-sp\u00e9cialistes, mais suffisamment pr\u00e9cise pour d\u00e9finir le terme et suffisamment flexible pour \u00eatre utilis\u00e9e par tous les \u00e9tablissements. \u00c9viter le jargon. S\u2019aligner aux normes internationales. Reconna\u00eetre l\u2019autonomie et l\u2019autorit\u00e9 des provinces. Aux fins de pr\u00e9paration du Guide, plus de 1 000 termes d\u2019usage courant au Canada ont \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9s et \u00e9valu\u00e9s. De nombreux exemples ont \u00e9t\u00e9 fournis dans le cas de termes diff\u00e9rents d\u00e9crivant la m\u00eame situation ou d\u2019un m\u00eame terme d\u00e9crivant des situations diff\u00e9rentes. Il existe, certes, des risques importants de confusion. Le Glossaire de transferts de cr\u00e9dits donne acc\u00e8s \u00e0 plus de 300 termes et acronymes li\u00e9s aux normes de relev\u00e9s de notes, aux transferts de cr\u00e9dits et aux partenariats entre \u00e9tablissements. Chaque terme comprend une d\u00e9finition et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de liens vers des ressources additionnelles. Les termes propres \u00e0 un territoire de comp\u00e9tence sp\u00e9cifique sont not\u00e9s, ainsi que leurs sources, pour celles et ceux qui souhaitent obtenir de plus amples renseignements. Le Glossaire souligne les termes utilis\u00e9s dans des territoires de comp\u00e9tence canadiens particuliers et fournit des liens vers des organismes provinciaux, nationaux et internationaux. Raison d\u2019\u00eatre des efforts d\u2019harmonisation Les recherches men\u00e9es sur la nomenclature des transferts de cr\u00e9dits et les politiques connexes dans le cadre de l\u2019\u00c9tude de l\u2019ARUCC et du CPCAT sur les normes en mati\u00e8re de relev\u00e9s de notes et de nomenclature des transferts de cr\u00e9dits (ci-apr\u00e8s, \u00ab\u00a0l\u2019\u00c9tude\u00a0\u00bb)\u00a0ont r\u00e9v\u00e9l\u00e9 des diff\u00e9rences au chapitre de la terminologie.\u00a0Le rapport de la phase 1 et le\u00a0document de consultation de la phase 2\u00a0 en fournissent des exemples sp\u00e9cifiques. Les \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants, les organisations alli\u00e9es et le personnel enseignant et autre des \u00e9tablissements d\u2019enseignement \u00e9prouvent de la difficult\u00e9 \u00e0 distinguer entre les nombreux termes d\u00e9crivant des \u00e9l\u00e9ments identiques ou similaires. Ceci a une incidence sur la communication des donn\u00e9es, les initiatives de r\u00e9ussite \u00e9tudiante et la recherche. \u00c0 titre d\u2019exemple, une \u00e9tude r\u00e9cente de Christine Helen Arnold, Ph. D., illustre clairement les d\u00e9fis d\u2019une telle situation et son incidence sur la connaissance des options de transfert. \u00a0Consulter l\u2019\u00e9tude Afin de r\u00e9soudre la situation et de promouvoir la mobilit\u00e9 \u00e9tudiante, les professionnels du secteur et les d\u00e9veloppeurs de politiques du Canada encouragent la mise en \u0153uvre de normes de relev\u00e9s de notes et d\u2019une nomenclature simplifi\u00e9e de transferts de cr\u00e9dits. Parmi les domaines d\u2019activit\u00e9s devant faire l\u2019objet d\u2019am\u00e9liorations, mentionnons l\u2019\u00e9tablissement de normes et de termes li\u00e9s aux ententes de parcours (p. ex., articulation, programmes menant \u00e0 un grade, transferts en bloc et programmes conjoints); les autres modes de livraison, notamment l\u2019apprentissage en ligne et l\u2019apprentissage exp\u00e9rientiel; la formation ax\u00e9e sur les comp\u00e9tences (p. ex., r\u00e9sultats d\u2019apprentissage); et les \u00e9quivalences d\u2019apprentissage (p. ex., \u00e9valuation et reconnaissance des acquis \u2013 \u00c9RA, examens de reconnaissance des acquis, etc.). \u00ab\u00a0La majeure partie de ce que nous savons sur la r\u00e9ussite \u00e9tudiante porte sur les efforts d\u2019\u00e9tablissements individuels (\u2026) visant \u00e0 am\u00e9liorer la pers\u00e9v\u00e9rance \u00e9tudiante et la diplomation \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement d\u2019origine. Nous en savons beaucoup moins sur les facteurs associ\u00e9s \u00e0 la r\u00e9ussite des \u00e9tudiantes et des \u00e9tudiants mobiles (&#8230;) Il pourrait se r\u00e9v\u00e9ler utile d\u2019adopter une nouvelle vision gr\u00e2ce \u00e0 laquelle l\u2019\u00e9tudiant est l\u2019unit\u00e9 d\u2019analyse et les \u00e9tablissements jouent le r\u00f4le de tremplin tout au long de parcours \u00e9ducatifs divers.\u00a0\u00bb(Hossler, D. et al, f\u00e9vrier 2012, p. 8.)","thumbnail_url":"https:\/\/guide.arucc.pccat.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/AdobeStock_330126807FRANCAIS_glossaire.jpg","thumbnail_width":1280,"thumbnail_height":853}